ハチドリのブラジル・サンパウロ日記

beijaflors.exblog.jp
ブログトップ | ログイン
2009年 06月 19日

すぐ傍にある幸せ

最近、まともな記事がなかなか書けなくてすみません。一時はブログをお休みすることも考えましたが、こうして毎日書くことが今や自分の決まった日課になっていますし、何よりも家族のために記録を残すというのが大きな目的にもなっているので、心身の問題に負けずに書かせて頂きます。今日は仕事がお休みのトリオさん、サッカーセレソンのコンフェデ杯を横目に見ながらの調理です。まずはニンニクと玉ねぎを色よく炒め、ベーコンを入れます。香りが立ってきたらお肉を入れます。
すぐ傍にある幸せ_f0146587_10422527.jpg
チリチリ音がするまでしっかり炒めます。とっても良い匂い。
すぐ傍にある幸せ_f0146587_10433578.jpg
トマトと水煮の缶詰も使用します。トマトを入れます。水煮缶のトマトを入れるとトマトだらけに…。
すぐ傍にある幸せ_f0146587_10461357.jpg
ベーリーフ(枝ごと)、コンソメスープの素、お湯を入れ煮ます。ぐつぐつ煮ること約20分、そうそうシイタケも入れるのです。
すぐ傍にある幸せ_f0146587_1048014.jpg
塩味を見てはい出来上がり!辛いピメンタ(唐辛子)を垂らして頂きます。
すぐ傍にある幸せ_f0146587_10482620.jpg
もう体がホクホク…寒くて震えていたのに、食べ終わったころはすっかりポカポカと暖かくなりました。最近、キュウリやニンジンやセロリや大根をみそに付けて食べるのがマイブーム。みそは、日本から持ってきたもの、亡くなった義母が作ったみそを混ぜ、みりん・出汁しょうゆ・砂糖・豆板醤を混ぜたものです。色々な味が混ざると美味しいです。ご馳走さまでした。お昼も夜もスパゲティーでした。大満足!できれば日本の娘と息子に食べさせたいな。ごめんね、写真だけで…。色々大変だと思うけれどガンバレ!


by beijaflorspbr | 2009-06-19 10:58 | 料理レシピ | Comments(8)
Commented by syunomama at 2009-06-19 21:44
美味しそ~~♪♪
さっそく作ってみますね~
ピメンタはタカノツメで代用できますか?
それとも一味のようなものの方がいいのかな?

こちらは寒さを吹き飛ばす代わりに、汗をかいて暑さを吹き飛ばしますね~(笑)
Commented by beijaflorspbr at 2009-06-20 12:21
★syunomamaさん、こんばんは
トマト味でふんわりと美味しいパスタですよ。
お料理上手なシュウノママさんには恥ずかしい限りですが、材料の
持ち味を生かしたソースかと思います。
ピメンタは、「タバスコ」のようなもので、アマゾンでしか取れない唐辛子を
オリーブ油に浸けたものを我が家では使用しています。

あはは…日本は暑いのですものね。こちらは今夜も随分冷え込んでいます。
恐れている豚インフルエンザ(こちらではまだこう呼んでいます)が少しずつ
流行し始めているようで少し恐ろしいです。暑さに負けず頑張ってくださいね!
Commented by 亜美 at 2009-06-20 12:21 x
ハチドリさんのレシピはいつも、レパートリーの少ない私の助け舟です。だだ実際に作ってみることは少なく心のメモ帳にそっと記入しているのですが。。(*^。^*)  とにかく食事に用意が面倒くさく(>_<) 仕事に出てからはないさらです・・ハチドリさんは立派にい仕事もされているようなのにこんなにきっちりと。。私にはパワーが足りないのでしょうね・・。トマト水煮缶の400gと240gの二つの表記がどうも気になります(*^_^*)
Commented by ayatori6 at 2009-06-20 15:49
ハチドリさんのレシピを見るたび、おいしそう!・・・と密かに思っています。
大阪は暑そうですが此方は20℃になかなかなりません。随分違いますね。サンパウロの街には、ニョキニョキビルが建ち並んでいますが、道路幅は広いですね。
Commented by beijaflorspbr at 2009-06-20 19:19
★亜美さん、おはようございます。
このパスタのソースは、日本人の口に合いますよ。
ただね、実際に作ろうとすると、日本では意外にトマトが高かったり
肉が高かったりしますので、どちらも安いここの特権かしら、なんて
思っておりますが…。とかく男料理はこんなものですものね。
食事の用意が面倒くさいというのはよ~く分かりますよ。
上手に手抜きしながら(笑)生き抜いていってくださいね、亜美さん!
あれ?本当に…2種類の表記ってどうなっているのかしらん?
もしかしたらトマトの重量と全体のソースの重さかもしれません。
イタリア人のすることは分かりませんーーん^m^
Commented by beijaflorspbr at 2009-06-20 19:24
★Toppoさん、おはようございます。
このレシピは夫が考え出したもので、オリジナルかもしれませんが、
濃厚で美味しく、日本の子どもたちも良く食べたものだったので
食べさせてあげたいな、と写真をアップしてみました。
私もそろそろ日本の我が子が恋しくなりました。

サンパウロの街の様子、写真には撮ってはいるのですが、なかなか
本文と関係ない写真も多いので、独り言を呟きながらご紹介して
いけたらいいな、と思っています。Toppoさんの写真の素晴らしさに
比べたら足元にも及びませんが、また色々ご指導くださいね。
道幅は広いところと狭いところがありますが、狭い道はだいたい
一方通行になっているので、すれ違いに苦労する日本の道路とは
ちょっと違います。良い週末をお過ごしくださいね!
Commented by 名無し at 2009-06-22 01:50 x
トマト水煮缶の400gと240g。
缶に表記してあります。
実際のトマトの量と缶の全体量、つまり水分を含めた量です。
Commented by beijaflorspbr at 2009-06-22 07:54
★名無しさん、
教えて頂き、ありがとうございました。
とても誠実な表示方法ですね。勉強になりました。
名前
URL
削除用パスワード


<< 頑張れ弁当!      いざという時のデリバリー >>